«عطر خاطره» از اکبر ذوالقرنین به فارسی و آلمانی در «کتاب ارزان سوئد»

مجموعه شعر «عطر خاطره» از سروده‌های اکبر ذوالقرنین به زبان‌های فارسی و آلمانی در «کتاب ارزان» سوئد منتشر شد. اسفندیار امیرمولایی اشعار این کتاب را به آلمانی ترجمه کرده است.  

اکبر ذوالقرنین زاده آبان‌ ۱۳۲۳ در همدان است. از سال ۱۹۷۶ در استکهلم زندگی می‌کند. از او دوازده کتاب شعر، دو مجموعه ترانه و یک مجموعه داستان منتشر شده ‌است. او به یک معنا ترانه‌سرای شاعر و شاعر ترانه‌سراست. ترانه‌های او به سادگی یک ترانه نیستند و چیزی از پیچیدگی دنیای شاعرانه را در خود پنهان دارند و شعرهای او زیاد از حد پیچیده نیستند و چیزی از سادگی و زمزمه‌پذیری ترانه را در خود پنهان دارند.

بیش از پنجاه ترانه از سروده‌های‌ ذوالقرنین با آهنگ‌هایی از موسیقیدان‌های ایرانی با صدای خواننده‌گان به اجرا در آمده که برخی از آن‌ها در کشورهای افغانستان و تاجیکستان هم شهرت یافته، مانند ترانه‌ی «دریا» یا «اولین عشق». از دیگر ترانه‌های شناخته‌شده‌ او می‌توان از «دارم از یاد تو میرم» با آهنگی از رضا قلی ملکی، تنظیم آندرانیک و صدای محسن نام برد. و ترانه‌ی «سفر» با آهنگ و تنظیم کاظم عالمی و صدای «پویا» همچنین ترانه‌ی «پناهنده» با موسیقی و صدای امید طوطیان.

اکبر ذوالقرنین شعر «عطر خاطره» را که نام کتاب هم برگرفته از آن است، در صفحه فیسبوکش منتشر کرده:

«عطر خاطره»

گُم می‌شوی
میانِ کوچه‌های بی نام جهان
و خاک
– خاک پذیرنده
غربتِ غریبِ نام تو را
برای هیچ گیاهی
تفسیر نخواهد کرد
تا خواب‌هایت
عطر خاطره دارند
به خانه‌ات برگرد.

از همین شاعر:

اکبر ذوالقرنین: برای اسمعیل نوری علا و در رثای یداله رویایی

بانگ

«بانگ» یک رسانه ادبی و کاملاً خودبنیاد است که در خارج از ایران و به دور از سانسور و خودسانسوری بر مبنای تجربه‌ها و امکانات مشترک شخصی شکل گرفته است.

شبکه های اجتماعی