همه ۱۳ نویسنده در فهرست اولیه جایزه بین‌المللی بوکر برای اولین بار نامزد شده‌اند

فهرست اولیه جایزه بوکر بین‌المللی ۲۰۲۵ با ۱۳ نویسنده جدید و بیشترین تعداد ناشران مستقل در تاریخ این جایزه، تنوع زبانی و موضوعی قابل توجهی را به نمایش گذاشته است. کتاب‌هایی از رومانی، ژاپن، آلمان و دیگر کشورها در این فهرست قرار دارند که موضوعاتی از سورئالیسم تا آینده‌پردازی را پوشش می‌دهند. برنده نهایی در ماه مه اعلام خواهد شد.

فهرست امسال که «نامتعارف» توصیف شده است، بیشترین تعداد ناشران مستقل را نیز در تاریخ این جایزه در خود جای داده است.

نویسندگان نامزد:

می‌توان به میرچا کارتارسکو، هیرومی کاواکامی و کریستین کراخت اشاره کرد که در فهرست اولیه امسال جایزه بوکر بین‌المللی قرار گرفته‌اند. همه ۱۳ نویسنده این فهرست برای اولین بار نامزد شده‌اند، در حالی که سوفی هیوز، مترجم، برای پنجمین بار با ترجمه کتاب «کمال» اثر وینچنزو لاترونیکو در این فهرست حضور دارد. این نامزدها برای جایزه ۵۰ هزار پوندی بهترین کتاب ترجمه‌شده به انگلیسی رقابت می‌کنند که به طور مساوی بین نویسنده و مترجم برنده تقسیم می‌شود.

ویژگی‌های فهرست امسال:

  • بیشترین تعداد ناشران مستقل در تاریخ جایزه با ۱۲ عنوان از ۱۳ کتاب.
  • حضور زبان‌هایی مانند رومانیایی و کانادا (زبان محلی ایالت کارناتاکا در هند) برای اولین بار در تاریخ جایزه.
  • طولانی‌ترین فاصله زمانی بین انتشار کتاب به زبان اصلی و نامزدی در بوکر بین‌المللی برای کتاب «جنون یک زن» اثر آسترید رومر که ۴۳ سال پیش به زبان هلندی منتشر شد.

برخی از کتاب‌های شاخص:

  • «سولنوئید» اثر میرچا کارتارسکو، ترجمه شان کاتر: رمانی اگزیستانسیالیستی و سورئال درباره زندگی در بخارست کمونیستی دهه ۱۹۷۰ و ۱۹۸۰.
  • «زیر چشم پرنده بزرگ» اثر هیرومی کاواکامی، ترجمه آسا یوندا: داستانی درباره آینده‌ای که انسان‌ها در آستانه انقراض هستند.
  • «یورو ترش» اثر کریستین کراخت، ترجمه دانیل بولز: داستانی سیاه‌کمدی درباره سفر یک نویسنده میانسال با مادر بیمارش در سوئیس.

دیگر نکات قابل توجه:

  • اولین نامزدی یک مترجم عراقی با کتاب «کتاب ناپدید شدن» اثر نویسنده فلسطینی، ابتیسام عازم، ترجمه سینان آنتون.
  • کتاب‌های کوتاه‌تر (۱۱ کتاب از ۱۳ کتاب کمتر از ۲۵۰ صفحه و ۸ کتاب کمتر از ۲۰۰ صفحه).

نظر هیئت داوران:

ماکس پورتر، رئیس هیئت داوران، اظهار کرد که این فهرست «نامتعارف» می‌تواند خوانندگان را به وجد آورد. او گفت: «این کتاب‌ها ما را به عمق سیاست‌های خانوادگی، کاری یا ملی، رازهای دوستی، احساسات عاشقانه، پوچی سرمایه‌داری و آشفتگی‌های ایمانی می‌برند.»

هیئت داوران شامل ماکس پورتر، شاعر کالب فمی، نویسنده سانا گویال، نویسنده و مترجم آنتون هور، و موزیسین بت اورتون است.

فهرست نهایی ۶ کتاب در ۸ آوریل اعلام می‌شود و برنده نهایی در مراسمی در Tate Modern لندن در ۲۰ مه معرفی خواهد شد.
برندگان قبلی این جایزه شامل هان کانگ، اولگا توکارچوک و لوکاس راینولد هستند. سال گذشته، جنی اربنک و مترجمش مایکل هافمن برای کتاب «کایروس» برنده شدند.

در همین زمینه:

بایگانی

بانگ

«بانگ» یک رسانه ادبی و کاملاً خودبنیاد است که در خارج از ایران و به دور از سانسور و خودسانسوری بر مبنای تجربه‌ها و امکانات مشترک شخصی شکل گرفته است.

شبکه های اجتماعی