
رئیس اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران: صنعت نشر در ایران در آستانه ورشکستگی کامل است
کرونا، بحران کاغذ و فروش کتاب در اینترنت ناشران مستقل را در آستانه ورشکستگی قرار داده. رانتخواران بهرهمند شدهاند.
کرونا، بحران کاغذ و فروش کتاب در اینترنت ناشران مستقل را در آستانه ورشکستگی قرار داده. رانتخواران بهرهمند شدهاند.
رسانههای داخلی ایران اعلام کردند در ادامه بازجوییها درباره پرونده قتل بابک خرمدین، پدر و مادر مقتول که جزو متهمان این پرونده هستند اعتراف کردند داماد و دخترشان را نیز چند سال پیش به قتل رساندهاند.
نوزدهمین شماره نشریه ادبی «آوای تبعید» زیر نظر اسد سیف توسط نشر پیام در آلمان منتشر شد. بخشی از این شماره تحت عنوان «ادبیات داستانی زنانهنگر با دوزی از شفافیت» به ادبیات داستانی زنان اختصاص دارد.
قاضی ربیحاوی بعد از ۳۰ سال «لبخند مریم» را بدون خودسانسوری بازنویسی و توسط نشر پیام منتشر کرد. یک سند منحصر به فرد از اثرات سانسور و خودسانسوری بر ادبیات جنگ.
عیار روایتی است مستند از سرگذشت مردی که از روی تنگدستی و برای گذران زندگی دزدی میکند. داستان از اوایل سلطنت پهلوی دوم آغاز میشود و دامنه آن به بعد از انقلاب و حتی به دنیای مهاجران انقلابزده و جنگزده در پاریس و لندن هم میرسد .
جسد بابک خرمدین کارگردان سینمای ایران یکشنبه ۲۶ اردیبهشت در فاز ۳ شهرک اکباتان تهران کشف شد. پدر و مادر بابک خرمدین در تبانی با هم او را به قتل رسانده و جسدش را تکه تکه کرده و در سطل زباله انداخته بودند.
. او که در دوازدهسالگی به سبب فقر از تحصیل محروم مانده بود و با اینحال موفق شده بود تحصیلات عالی دانشگاهی را به پایان برساند با زبان کوچه و بازار به همان اندازه آشنا بود که با زبان رسمی.
به گفته احمد رضا احمدی اشعار اوجی، ساده، سهل و ممتنع، روشن، زلال و شفاف، و این همه را وامدار سعدی است. تصویرسازیهای بدیع یکی دیگر از ویژگیهای اشعار اوست.
انتشارات سوژه در آلمان مجموعهای از اشعار شاعران فارسیزبان در ایران، تاجیکستان، افغانستان و شاعران تبعیدی را به گزینش و ترجمه علی عبداللهی و کورت شارف منتشر کرد. این کتاب Ein Dieb im Dunkel starrt auf ein Gemälde نام دارد.
رحیمه جلال، مدیر یک دبیرستان محلی از منطقه «مند» بلوچستان با شتری به نام روشن و با ۱۱۸ دلار هزینه در ماه به کودکان چهار روستا کتاب میرساند.
قاسم آهنینجان شاعر خوزستانی را به دلیل فقر از بیمارستان بیرون کردند. مسئولان تکذیب میکنند. آهنیجان در اثر پیامدهای ابتلا به سرطان درگذشت.
مستند حسن صلحجو درباره سیمین دانشور بیانگر این معناست که زندگی با آلاحمد مانع از شکوفایی بیشتر دانشور شده بود. خواهرزاده آلاحمد فقط یک نکته در این مستند را برجسته کرده است.
نجف دریابندری، مترجم سرشناس سال گذشته در چنین روزی در نود و یک سالگی در ایران درگذشت. ۱۵ اردیبهشت ۱۴۰۰ نخستین سالگرد درگذشت اوست.
فیلسوف نامدار آلمانی اعلام کرد به سبب ارتباط تنگاتنگ نهاد جایزهدهنده با حکومت امارات جایزه ۲۲۵ هزار یورویی را نمیپذیرد.
استانهای این مجموعه ساختاری فراکتال (برخال)-مانند دارد در این معنا که هر بخش از آن با کلاش همانند است. کتاب را که بازمیکنید در حال خواندن داستانی از یک مرد ژاپنی میانسال هستید که داستان یک مرد ژاپنی میانسال را تعریف میکند.
این رمان ماجرای سفر مشترک دو زوج ایرانی به دره مرگ Death Valley در ایالت نوادای آمریکا را روایت میکند. سفری از بیرون به درون.
جشنواره بینالمللی شعر میخک قرمز پنحشنبه ۲۹ آوریل/ ۹ اردیبهشت با حضور شماری از شاعران ایرانی و غیرایرانی کار خود را در لندن آغاز میکند
یک مترجم چینی به نام لین شو در سال ۱۹۲۲ دن کیشوت را از زبان اسپانیایی به چینی ترجمه کرد. او اما نه تنها کوچکترین آشنایی با زبان اسپانیایی نداشت، بلکه با هیچ زبان دیگر غربی هم آشنا نبود.
انتشارات «شمع و مه» مجموعهداستان «روباه شنی» نوشته محمد کشاورز را به زبان انگلیسی در خارج از ایران منتشر کرده است. داستانهای این مجموعه را زهرا رضازاده به انگلیسی ترجمه کرده.
انتشارات پیام در آلمان مجموعه شعر تازهای از علی آشوری، از مهمترین و پرسابقهترین شاعران ایرانی در تبعید را منتشر کرده است: عاشقانههایی با عنوان «نگین جسم و جان».
خانه سابق آگاتا کریستی که برخی از مهمترین رمانهای جنایی قرن بیستم در آنجا پدید آمد با قیمت بیش از دو میلیون و ۷۵۰ هزار پوند به حراج گذاشته شد. این خانه با پنج اتاق و یک پلاک آبی بر سردرش و یک باغچه در منطقهای به وسعت پنج هکتار واقع شده.