غزه

بانگ - نوا

یانیس ریتسوس: «صلح»، به ترجمه فواد روستائی

شعر «صلح» اثر یانیس ریتسوس و با ترجمه فواد روستایی اثری زیبا و تأثیرگذار درباره مفهوم صلح است. این شعر نه‌تنها آرزوی صلح را بیان می‌کند، بلکه مخاطب را به مشارکت در ساختن جهانی بهتر دعوت می‌کند. به مناسبت توافق آتش‌بس در غزه.

ادامه مطلب »
از دیگران

عدنیه شبلی: «زبان اغواگر» به ترجمۀ عباس شکری

اورشلیم. اواخر پاییز ۲۰۰۰. من با جعبه‌ای که می‌خواهم به خارج از کشور بفرستم در راه اداره پست هستم. در صف اداره پست می‌ایستم. دیگر برایم مهم نیست چقدر باید منتظر بمانم. انتظار بخشی از زندگی در فلسطین شده است.

ادامه مطلب »
از دیگران

رفعت العرعیر: «اگر قرار است من بمیرم» – به ترجمه سپیده جدیری

هر شاعری که کشته می‌شود، رویایی از رویاهای زمین کم می‌شود و کم کم همه در بی رویایی محض فرو می‌رویم. رفعت العرعیر، شاعر، استاد دانشگاه و نویسنده‌ی محبوب فلسطینی در حملات هوایی اسرائیل به شمال غزه، به‌همراه برادر و خواهر خود کشته شد. آخرین شعر او قبل از مرگ.

ادامه مطلب »