ترجمه

رویدادهای فرهنگی و هنری

روز جهانی ترجمه – عباس میلانی: هر بیان ساده هم بالمآل نوعی ترجمه است؛ ترجمه حال و فکر و عاطفه و خاطره به کلام و جمله و تصویر

سازمان ملل متحد ۳۰ سپتامبر را روز جهانی ترجمه نامیده است. هر جا که کلامی بیان می‌شود و یا کلمه‌ای نوشته می‌شود، کلمه‌ای را می‌خوانند یا به آواز می‌خوانند در آنجا مترجمان نقش‌آفرینی می‌کنند.

ادامه مطلب »