آبان ۲۳, ۱۴۰۴

رویدادهای فرهنگی و هنری

آیا هوش مصنوعی مترجمان ادبی را به حاشیه می‌راند؟

کنت کروننبرگ، مترجم باتجربه، هشدار می‌دهد: ترجمه رمان‌های تجاری با هوش مصنوعی نه یک آزمایش، که آغاز حذف سیستماتیک مترجمان انسانی است؛ فرآیندی که مهارت، همدلی و تحول فکری را قربانی سود شرکتی می‌کند و جامعه را به سوی مهارت‌زدایی و یکنواختی زبانی سوق می‌دهد.

ادامه مطلب »