«سوزنبان» نوشته خوان خوزه آرهاولا، به ترجمه رضا علامه زاده – با اجرای ژوان ناهید
. داستان «سوزنبان»ِخوان خوزه آرهاولا به ترجمه رضا علامهزاده را با صدا و اجرای قدرتمند ژوان ناهید میشنوید.
. داستان «سوزنبان»ِخوان خوزه آرهاولا به ترجمه رضا علامهزاده را با صدا و اجرای قدرتمند ژوان ناهید میشنوید.
آنتونیو اسکارمتا، که به عنوان یکی از پیشگامان ادبیات شیلی شناخته میشد، در دوران دیکتاتوری خونین این کشور ناچار به ترک وطن و پناهندگی به آلمان شد. او که در طول سالهای تبعید، همچنان به خلق آثار ادبی ارزشمند ادامه داد، بعدها به عنوان سفیر شیلی در آلمان منصوب شد. این نویسنده بزرگ در سن ۸۳ سالگی چشم بر جهان ما فروبست.
ده سال بعد از درگذشت گابریل گارسیا مارکز، نویسنده کلمبیایی و برنده نوبل ادبیات، از او رمانی منتشر شده به نام «ماه اوت یکدیگر را خواهیم دید».
جایگاه ادبیات تنکامخواهانه در اسپانیا، نسبت به اروپا و آمریکای شمالی شایستهتر است. به زمانی که تنکامخواهی از پس موج کوتاه مدت و نه چندان قابل اعتماد با رسیدن موج ِ نومحافظهکاری و فمینیسم دههی هفتاد و هشتاد سده گذشته در نطفه خفه شد، اسپانیا انقلاب اقتصادی و فرهنگی تجربه کرد و در این سرخوشی به هیچ روی حاضر به مهار شادخواری ِ به دست آمده نبود.
پاتریا رمانیست با بینشی گذشتهنگر به تاریخی پنجاه ساله. به هم ریختگی زمانی در روایت از آن روست که ما همیشه بخشی از گذشته را به یاد میآوریم، و یک بار دیگر که به آن خاطره برگردیم، چیز دیگری به آن اضافه میکنیم، یا میفهمیم دفعهی پیش چیزی را اشتباه به یاد آورده بودیم.
«بانگ» یک رسانه ادبی و کاملاً خودبنیاد است که در خارج از ایران و به دور از سانسور و خودسانسوری بر مبنای تجربهها و امکانات مشترک شخصی شکل گرفته و با کوشش شهریار مندنیپور و حسین نوشآذر اداره میشود.